Kopoti raksti II sējums Stāsti 1848-1859
Fjodors Dostojevskis
Fjodors Dostojevskis
Kopoti raksti II sējums Stāsti 1848-1859
Baltās naktis. Sentimentāls romāns. Tulkojusi Anna Ozola- Sakse 7
Ņetočka Ņezvanova. Tulkojis Jānis Ozols… 59
Mazais varonis. No nezināmiem memuāriem. Tulkojis Jānis Ozols 219
Krusttētiņa sapnis. No Mordasovas hronikām. Tulkojis Ernests Birznieks-Upītis 257
Stepančikovas ciems un tā iedzīvotāji. No nepazīstamā piezīmēm. Tulkojusi Anna Ozola-Sakse 395
Liesma 1973
Ф. M. Достоевский
Собрание сочинений
в десяти томах Том второй Повести и рассказы 1848—1859
Государственное издательство художественной литературы Москва 1956
Издательство «Лиесма» Рига 1973 На латышском языке Перевод с русского Э. Бирзниека-Упитиса, А. Озола-Саксе, Я. Озола Художник К. Голдманис
No krievu valodas tulkojusi Ernests Birznieks-Upītis, Anna Ozola-Sakse, Jānis Ozols
Mākslinieks Kārlis Goldmanis
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Tulkojums latviešu valodā «Liesma», 1973
Kopoti raksti II sējums Stāsti 1848-1859
Baltās naktis. Sentimentāls romāns. Tulkojusi Anna Ozola- Sakse 7
Ņetočka Ņezvanova. Tulkojis Jānis Ozols… 59
Mazais varonis. No nezināmiem memuāriem. Tulkojis Jānis Ozols 219
Krusttētiņa sapnis. No Mordasovas hronikām. Tulkojis Ernests Birznieks-Upītis 257
Stepančikovas ciems un tā iedzīvotāji. No nepazīstamā piezīmēm. Tulkojusi Anna Ozola-Sakse 395
Liesma 1973
Ф. M. Достоевский
Собрание сочинений
в десяти томах Том второй Повести и рассказы 1848—1859
Государственное издательство художественной литературы Москва 1956
Издательство «Лиесма» Рига 1973 На латышском языке Перевод с русского Э. Бирзниека-Упитиса, А. Озола-Саксе, Я. Озола Художник К. Голдманис
No krievu valodas tulkojusi Ernests Birznieks-Upītis, Anna Ozola-Sakse, Jānis Ozols
Mākslinieks Kārlis Goldmanis
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Tulkojums latviešu valodā «Liesma», 1973
Рік:
1973
Видавництво:
Liesma
Мова:
latvian
Файл:
FB2 , 2.29 MB
IPFS:
,
latvian, 1973